Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 9:34

Context
NETBible

But the Pharisees 1  said, “By the ruler 2  of demons he casts out demons.” 3 

NIV ©

biblegateway Mat 9:34

But the Pharisees said, "It is by the prince of demons that he drives out demons."

NASB ©

biblegateway Mat 9:34

But the Pharisees were saying, "He casts out the demons by the ruler of the demons."

NLT ©

biblegateway Mat 9:34

But the Pharisees said, "He can cast out demons because he is empowered by the prince of demons."

MSG ©

biblegateway Mat 9:34

The Pharisees were left sputtering, "Hocus pocus. It's nothing but hocus pocus. He's probably made a pact with the Devil."

BBE ©

SABDAweb Mat 9:34

But the Pharisees said, By the ruler of evil spirits, he sends evil spirits out of men.

NRSV ©

bibleoremus Mat 9:34

But the Pharisees said, "By the ruler of the demons he casts out the demons."

NKJV ©

biblegateway Mat 9:34

But the Pharisees said, "He casts out demons by the ruler of the demons."

[+] More English

KJV
But
<1161>
the Pharisees
<5330>
said
<3004> (5707)_,
He casteth out
<1544> (5719)
devils
<1140>
through
<1722>
the prince
<758>
of the devils
<1140>_.
NASB ©

biblegateway Mat 9:34

But the Pharisees
<5330>
were saying
<3004>
, "He casts
<1544>
out the demons
<1140>
by the ruler
<758>
of the demons
<1140>
."
NET [draft] ITL
But
<1161>
the Pharisees
<5330>
said
<3004>
, “By
<1722>
the ruler
<758>
of demons
<1140>
he casts out
<1544>
demons
<1140>
.”
GREEK
[oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
farisaioi
<5330>
N-NPM
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
arconti
<758>
N-DSM
twn
<3588>
T-GPN
daimoniwn
<1140>
N-GPN
ekballei
<1544> (5719)
V-PAI-3S
ta
<3588>
T-APN
daimonia]
<1140>
N-APN

NETBible

But the Pharisees 1  said, “By the ruler 2  of demons he casts out demons.” 3 

NET Notes

sn See the note on Pharisees in 3:7.

tn Or “prince.”

tc Although codex Cantabrigiensis (D), along with a few other Western versional and patristic witnesses, lacks this verse, virtually all other witnesses have it. The Western text’s reputation for free alterations as well as the heightened climax if v. 33 concludes this pericope explains why these witnesses omitted the verse.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA